Years ago, when
thou wouldst have plotted against Cetywayo, son of Panda, I warned
thee, and thou didst listen. But now, when I was not by thee
to stay thy hand, thou hast dug a pit for thine own feet to fall
in. Is it not so? But what is done is done. Who can make the
dead tree green, or gaze again upon last year's light? Who can
recall the spoken word, or bring back the spirit of the fallen?
That which Time swallows comes not up again. Let it be forgotten!
'And now, behold, Umslopogaas, I know thee for a great warrior
and a brave man, faithful to the death. Even in Zululand, where
all the men are brave, they called thee the "Slaughterer", and
at night told stories round the fire of thy strength and deeds.
Hear me now. Thou seest this great man, my friend' -- and I
pointed to Sir Henry; 'he also is a warrior as great as thou,
and, strong as thou art, he could throw thee over his shoulder.
Incubu is his name. And thou seest this one also; him with
the round stomach, the shining eye, and the pleasant face. Bougwan
(glass eye) is his name, and a good man is he and a true, being
of a curious tribe who pass their life upon the water, and live
in floating kraals.
'Now, we three whom thou seest would travel inland, past Dongo
Egere, the great white mountain (Mt Kenia), and far into the
unknown beyond.
Pages:
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39