" It cannot, of course, be expected that simple savages
can swear like cultivated Christians, but they do the best they can. They
introduce the venom into their speech by inserting an extra syllable.
Thus _nabole_ or _nabol'_ means, "I will kill you," but
_nabujeol'_ is the equivalent of "I'll take your cursed life,"
though it has not that literal meaning. Having only one small syllable
to swear with, the Indians are, however, not so profuse and wasteful of
profanity as their more gifted and pious white brethren.] and, eat your
liver."
The Indian was so small by these giants that the stranger did not
notice him. "Now," said his friend, "thrust the horn into her ear!" He
did this with a well-directed blow; he struck hard; the point entered
her head. At the touch it sprouted quick as a flash of lightning, it
darted through the head, it came out of the other ear, it had become
like a long pole. It touched the ground, it struck downward, it took
deep and firm root.
The male Chenoo bade him raise the other end of the horn and place it
against a large tree. He did so. It coiled itself round the tree like a
snake, it grew rapidly; the enemy was held hard and fast. Then the two
began to dispatch her. It was long and weary work. Such a being, to be
killed at all, must be hewed into small pieces; flesh and bones must
all be utterly consumed by fire.
Pages:
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268